Domicilio Fiscal: C/ Melíes, nº 50, Urbanización Santa María - 08800 - Vila Nova i la Geltrú - BARCELONA. NUESTRA JUNTA DIRECTIVA ESTÁ FORMADA POR: PRESIDENTA: FRANCISCA GIL QUINTANA-- TELF. 630-23-20-50 SECRETARIA: ROSARIO CARMONA JIMÉNEZ - TELF. 636-46-05-15 VICEPRESIDENTA: CONCEPCIÓN PÉREZ GONZÁLEZ. TESORERA: DOLORES ARTILES DEL PINO
Domicilio Fiscal: C/ Melíes, nº 50, Urbanización Santa María - 08800 - Vila Nova i la Geltrú - BARCELONA. NUESTRA JUNTA DIRECTIVA ESTÁ FORMADA POR: PRESIDENTA: FRANCISCA GIL QUINTANA-- TELF. 630-23-20-50 SECRETARIA: ROSARIO CARMONA JIMÉNEZ - TELF. 636-46-05-15 VICEPRESIDENTA: CONCEPCIÓN PÉREZ GONZÁLEZ. TESORERA: DOLORES ARTILES DEL PINO
Páginas
▼
jueves, 14 de octubre de 2010
AGREAL/VERALIPRIDA/VERALIPRIDE
veraliprida [Agreal, N-(1-alil-2-pirrolidinilo) metil-2 ,3-dimetoxi-5-sulfamoylbenzamide, monohidrocloruro veraliprida, Sanofi Synthelabo marca de veraliprida, Agradil otros, marca
Gr ünenthal de veraliprida, Menofel, marca Robins. de veraliprida, Veraligral, una cadena de Searle] veraliprida.
veralipride [ Agreal,N-(1-allyl-2-pyrrolidinyl)methyl-2,3-dimethoxy-5-sulfamoylbenzamide,veralipride monohydrochloride,Sanofi Synthelabo brand of veralipride,Agr ¬al,Gr nenthal brand of veralipride,Menofel,Robins brand of veralipride,Veraligral,Searle brand of veralipride ]
Un grupo de trastornos caracterizados por síntomas físicos que son afectados por factores emocionales e involucrar a un sistema único órgano, por lo general bajo control del sistema nervioso autónomo. Glosario Americana de Psiquiatría, 1988).
A group of disorders characterized by physical symptoms that are affected by emotional factors and involve a single organ system, usually under AUTONOMIC NERVOUS SYSTEM control. (American Psychiatric Glossary, 1988)
Diferenciarse de Medicina Psicosomática, que es el campo; coord como primario con enfermedad específica / psicología (IM); Manual de 27,12; DF: PSYCHOPHYSIOL DIS
differentiate from PSYCHOSOMATIC MEDICINE which is the field; coord IM with specific dis /psychol (IM); Manual 27.12; DF: PSYCHOPHYSIOL DIS
Otros nombres de trastornos psicosomáticos; trastorno psicosomático; psicofisiológica trastorno; Psicofisiológica trastorno, trastornos psicofisiológicos, trastornos psicosomáticos
Other names Psychosomatic Disorders; Psychosomatic Disorder; Psychophysiological Disorder; Psychophysiologic Disorder; Psychophysiological Disorders; Psychosomatic Disorders
CSP Definición: clase de medicamentos y productos naturales que inhiben la función dopaminérgica, disminuyendo la biosíntesis de la dopamina, el aumento de la degradación de la dopamina o la recaptación o interactuar negativamente con los receptores de la dopamina.
Los fármacos que se unen a, pero no se activan los receptores de dopamina, bloqueando la acción de la dopamina o agonistas exógenos.
antagonistas de la dopamina se han utilizado para varios fines clínicos, incluyendo como antieméticos, en el tratamiento del síndrome de Tourette, y para el hipo.
bloqueo del receptor de dopamina se asocia con el síndrome neuroléptico maligno.
ATC (Clasificación Anatómica Terapéutica Química)
N05AL06
Número de registro CAS (Chemical Abstracts Service)
66644-81-3
Nombre químico
Benzamida, 5 - (aminosulfonilo) -2,3-dimetoxi-N-[[1 - (2-propenilo)-] 2-metil pirrolidinilo] -
Fórmula química
C17-H25-N3-O5-S
Marcas
Aclimafel
AF, México
Agreal
Sanofi-Aventis, Brasil
Sanofi-Aventis, Chile
Sanofi-Aventis, Colombia
Sanofi-Synthélabo, Luxemburgo
Sanofi-Synthélabo, Perú
Winthrop, Portugal
Veralipral
Finadiet, Argentina
Aclimafel
Se encuentra en: México
Aclimafel no es conocido por no ser comercializados en los EE.UU.. Aclimafel pueden estar disponibles en los países mencionados anteriormente.
Genérico / RINN (recomendado Denominación Común Internacional)
Veraliprida
ATC (Clasificación Anatómica Terapéutica Química)
N05AL06
Número de registro CAS (Chemical Abstracts Service)
66644-81-3
Nombre químico
Benzamida, 5 - (aminosulfonilo) -2,3-dimetoxi-N-[[1 - (2-propenilo)-] 2-metil pirrolidinilo] -
Fórmula química
C17-H25-N3-O5-S
Otros nombres de marca
• Agreal
• Veralipral
Denominaciones comunes internacionales
Denominaciones comunes internacionales (DCI) para identificar las sustancias farmacéuticas o ingredientes farmacéuticos activos. Cada DCI es un nombre único que es reconocido a nivel mundial y es propiedad pública. Una denominación común también se conoce como un nombre genérico. El sistema de DCI es administrado por la Organización Mundial de la Salud (OMS).
Historia del sistema de denominaciones comunes internacionales
El sistema de DCI fue creada en 1950 por la Asamblea Mundial de la Salud y la primera lista de denominaciones comunes internacionales para sustancias farmacéuticas se publicó en 1953. La lista acumulativa de DCI asciende actualmente a unos 7.000 nombres designados desde entonces, y este número crece cada año por unos 120 a 150 nuevas DCI.
Desde su creación, el objetivo del sistema de DCI ha sido proporcionar a los profesionales de la salud con un nombre único y universal designado para identificar cada sustancia farmacéutica. La existencia de una nomenclatura internacional para las sustancias farmacéuticas, en forma de DCI, es importante para la identificación clara, la prescripción y dispensación segura de medicamentos a los pacientes, y para la comunicación y el intercambio de información entre los profesionales de la salud y científicos de todo el mundo.
Como nombres únicos, DCI deben diferenciarse en el sonido y la ortografía, y no debe ser objeto de confusión con otros nombres de uso común. Para hacer INN universalmente disponibles son formalmente a la OMS en el dominio público, de ahí su designación como "comunes". Se pueden utilizar sin restricción alguna para identificar sustancias farmacéuticas.
Otra característica importante del sistema de DCI es que los nombres de las sustancias farmacológicamente relacionadas demostrar su relación mediante un común "madre". Por el uso de partículas comunes el facultativo médico, farmacéutico, o cualquiera que trate con productos farmacéuticos puede reconocer que la sustancia pertenece a un grupo de sustancias con actividad farmacológica similar.
El uso de denominaciones comunes internacionales
nombres comunes para ser utilizados en las farmacopeas, etiquetado, información de productos, publicidad y otros materiales de promoción, regulación de medicamentos y la literatura científica, y como base para los nombres de producto, por ejemplo, para los genéricos.
Como resultado de la colaboración en curso, los nombres nacionales como British nombres aprobados (BAN), las denominaciones de las comunas francesas (DCF), japonés nombres Aprobado (ENE) y los Estados Unidos aceptan nombres (USAN) son hoy en día, con raras excepciones, idénticas a las DCI . Estos sistemas de nomenclatura nacionales pueden ser específicas de cada país. Es decir, se refieren a los ingredientes utilizados en el país con la intención de nombres significativos para sus ciudadanos. Como resultado, hay una superposición significativa y, sin embargo algunas diferencias entre los distintos sistemas nacionales. Por ejemplo, existen diferencias entre BAN y USAN nombres para la misma sustancia (por ejemplo, el paracetamol también se conoce como el paracetamol). Además de tener diferentes nombres para las mismas sustancias, los distintos países permiten el uso de diferentes sustancias medicamentosas. Se asegura que todos los medicamentos de EE.UU. no han aprobado los nombres de los regímenes de otros países de nombres. Asimismo, estos sistemas de nomenclatura internacional no cubre medicamentos empleados actualmente en los EE.UU..
Para evitar confusiones, lo que podría poner en peligro la seguridad de los pacientes, las marcas no pueden ser derivados de DCI y, en particular, no debe incluir sus partículas comunes. La creación de nuevos nombres dentro de una serie se vería seriamente obstaculizada por el uso de un tronco común en una marca.
Modificado denominaciones comunes internacionales (DCIM)
En principio, la DCI se seleccionan sólo para la parte activa de la molécula que suele ser la base, ácido o alcohol. En algunos casos, sin embargo, las moléculas activas deben ser ampliados por diversas razones, tales como la formulación de los propósitos, la biodisponibilidad o la tasa de absorción. En 1975 los expertos designados para la selección de las DCI decidió adoptar una nueva política para nombrar a estas moléculas. En el futuro, los nombres para diferentes sales o ésteres de la misma sustancia activa solamente deberán diferir en lo que respecta a la fracción inactivos de la molécula. Por ejemplo, oxacilina y ibufenaco se DCI y sus sales de sodio se denominan oxacilina y sodio ibufenaco. Estos últimos son llamados modificada INN (DCIM).
Antes de la existencia de esta norma, algunos DCI se publicaron por sales. En tales casos, el término "modificación INN" también puede ser utilizado para una base o ácido. Por ejemplo, levotiroxina sódica se publicó como una denominación común y por lo tanto levotiroxina puede ser referido como un DCIM.
...................................................................
Y NO COMO HIZO ESPAÑA QUE CUANDO LO RETIRÓ EL AGREAL/VERALIPRIDA EN 2005 QUE EN EL NOMENCLATOR INDICÓ:
DOE.
NUNCA EN ESPAÑA FUE : DENOMINACIÓN OFICIAL ESPAÑOLA ¿QUIERE DECIR –DOE?
PUES NO:
AGREAL/VERALIPRIDA EN ESPAÑA, SIEMPRE, SIEMPRE, FUE SIEMPRE:
D.C.I.
¿PORQUÉ NOS HICIERON ÉSTO A MUJERES TOTALMENTE SANAS??
No hay comentarios:
Publicar un comentario