FEBRERO DE 1993
P Harmaceuticals desarrollados en la última parte de este siglo han causado mejoras en la calidad de vida de las personas en todo el mundo.
Las compañías farmacéuticas estadounidenses pueden tomar el crédito para el mayor número de nuevos productos y colectivamente mantienen una cuota de mercado superior a la de cualquier otro país. Con esta prominencia viene la responsabilidad de informar a los prescriptores y consumidores de productos farmacéuticos de toda la médicamente información importante conocida de cada uno. En los países en desarrollo, donde los recursos del gobierno para analizar y controlar el etiquetado de medicamentos se ven muy limitada, las empresas operan con poca supervisión.
Impulsado por el imperativo ético de que las compañías farmacéuticas estadounidenses proporcionar información precisa y completa de sus productos, y la evidencia del pasado que no siempre lo hacen, el congresista John Dingell, Presidente del Comité de Energía y Comercio, el congresista Henry Waxman, presidente del Subcomité de Salud y Medio Ambiente; y el senador Edward M. Kennedy, miembro minoritario entonces y ahora Presidente del Comité del Senado sobre Trabajo y Recursos Humanos, pidió OTA para examinar el estado de las etiquetas de medicamentos por la estadounidense farmacéutica multinacional empresas de los países en desarrollo.
OTA desarrollado un método para analizar las etiquetas de medicamentos, utilizando una muestra de varios cientos de etiquetas de cuatro países en desarrollo-Brasil, Kenya, Panamá, y Tailandia. Desafortunadamente, los problemas se detectaron graves. Las opciones de política identificado por OTA presente Congreso con las posibilidades de mejorar la situación.
El éxito de este proyecto depende de una gran cantidad de asistencia a OTA. Un Grupo de Trabajo de Expertos, que pasó muchos días de trabajo por OTA personal, fue clave para el proceso analítico. El panel asesor, presidido por el Dr. Bernard Mirkin, profesor de pediatría en la Universidad de Northwestern Medical Escuela, ayudaron a orientar el proyecto. La cooperación y la interacción con OTA de las 18 empresas cuyo producto etiquetado se evaluó era esencial.
Numerosas personas y organizaciones también proporcionan información y asistencia, incluidas las reuniones con el personal del proyecto en Kenia y Tailandia y la revisión de los borradores del informe.
OTA agradece la contribución de cada uno de estos individuos y grupos. Al igual que con todos los informes de la OTA, la responsabilidad final del contenido de la evaluación recae en OTA.
Roger Herdman, Director Interino
Substituted benzamide
Antipsychotic
benzamida sustituida
antipsicótico
Insertar no enumera ingredientes inactivos.
Insertar no advierten sobre su uso en pacientes con enfermedad cardiovascular, sistema nervioso central depresión, discrasias sanguíneas, insuficiencia hepática y en pacientes comatosos.
Insertar no advierte acerca de las reacciones adversas siguientes: visión borrosa, pigmentaria retinopatía, dificultad al orinar, fotosensibilidad, erupción cutánea.
Insert does not include a precaution about the potentiating effect of alcohol.
Insert omits precautions about use in patients with respiratory disease or cardiovascular disease; no warning about use in patients with liver dysfunction or a history of jaundice.
Insert does not have information about drug-lab test interactions.
Insertar no incluye una precaución sobre el efecto potenciador de alcohol.
Insertar omite las precauciones sobre su uso en pacientes con enfermedad respiratoria o enfermedad cardiovascular, sin advertencia sobre su uso en pacientes con disfunción hepática o antecedentes de ictericia.
Insertar no dispone de información acerca de las interacciones de pruebas de laboratorio de drogas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario